10 Mai

Mëmëdheu (Andon Zako Çajupi)

Mëmëdheu
Andon Zako Çajupi

Mëmëdhe quhetë toka
ku më ka rënurë koka
ku kam dashur mëm‘e atë
ku më njeh dhe gur‘ i thatë
ku kam pasurë shtëpinë
ku kam njohur perëndinë
stërgjyshët ku kanë qënë
dhe varret q‘i kanë vënë
ku jam rritur me thërrime
ku kam folur gjuhën time
ku kam fis e ku kam farë
ku kam qeshur, ku kam qarë
ku rroj me gas e me shpres
ku kam dëshirë të vdes

 

Mutterland
Übersetzung: Harun Roci

Mutterland heisst die Erde
wo ich zur Welt gekommen bin
wo ich geliebt habe Mutter und Vater
wo mich kennt auch der trockene Stein
wo ich mein Haus hatte
wo ich Gott kannte
wo die Urväter waren
und die Gräber, die sie gruben
wo ich aufgewachsen bin mit Krume
wo ich gesprochen habe meine Sprache
wo ich Geschwister habe und wo auch Wurzel
wo ich lachte, wo ich weinte
wo ich mit Freude und Hoffnung lebe
wo ich mir wünsche zu sterben

 

(gelesen am LitUp! Irrlicht Heimat?)